|
올림픽 치르는 영국인 관찰기 - 수줍은 영국인들 ①
|
2012/05/02
|
|
편집위원도 맡았다. 케이트 폭스의 ‘영국인 발견(Watching the English·학고재)’을 번역 출간했다. 영국 국가 공인 관광가이드시험에 합격, 관광가이드로도 활동하고 있다ⓒ 코리안위클리(...
|
|
|
|
|
2012 런던올림픽‘자원봉사’ 전쟁
|
2012/04/25
|
|
편집위원도 맡았다. 케이트 폭스의 ‘영국인 발견(Watching the English·학고재)’을 번역 출간했다. 영국 국가 공인 관광가이드시험에 합격, 관광가이드로도 활동하고 있다...
|
|
|
|
|
리더십 위기의 시대 ‘대처’를 돌아본다
[1]
|
2012/04/19
|
|
편집위원도 맡았다. 케이트 폭스의 ‘영국인 발견(Watching the English·학고재)’을 번역 출간했다. 영국 국가 공인 관광가이드시험에 합격, 관광가이드로도 활동하고 있다...
|
|
|
|
|
영국인 90% “나는 기독교도이자 무신론자”
|
2012/03/21
|
|
편집위원도 맡았다. 케이트 폭스의 ‘영국인 발견(Watching the English·학고재)’을 번역 출간했다. 영국 국가 공인 관광가이드시험에 합격, 관광가이드로도 활동하고 있다....
|
|
|
|
|
|
|
“셰익스피어보다 디킨스 가진 게 더 행운”
|
2012/02/15
|
|
편집위원도 맡았다. 케이트 폭스의 ‘영국인 발견(Watching the English·학고재)’을 번역 출간했다. 영국 국가 공인 관광가이드시험에 합격, 관광가이드로도 활동하고 있다....
|
|
|
|
|
런던은 더 이상 영국이 아니다
|
2012/01/25
|
|
편집위원도 맡았다. 케이트 폭스의 ‘영국인 발견(Watching the English·학고재)’을 번역 출간했다. 영국 국가 공인 관광가이드시험에 합격, 관광가이드로도 활동하고 있다....
|
|
|
|
|
중형으로 중병 치료 !
|
2012/01/04
|
|
편집위원도 맡았다. 케이트 폭스의 ‘영국인 발견(Watching the English·학고재)’을 번역 출간했다. 영국 국가 공인 관광가이드시험에 합격, 관광 가이드로도 활동하고 있다....
|
|
|
|
|
세계의 병자, 유럽 … 중병 앓는 영국
|
2011/11/16
|
|
편집위원도 맡았다. 케이트 폭스의 ‘영국인 발견(Watching the English·학고재)’을 번역 출간했다. 영국 국가 공인 관광가이드시험에 합격, 관광 가이드로도 활동하고 있다....
|
|
|
|
|
영국 보수당이 300년 이상 살아남은 이유는
|
2011/10/13
|
|
편집위원도 맡았다. 케이트 폭스의 ‘영국인 발견(Watching the English·학고재)’을 번역 출간했다. 영국 국가 공인 관광가이드시험에 합격, 관광 가이드로도 활동하고 있다....
|
|
|
|
|
|
|
영국 문화 카페 7 자원봉사로 빛나는 ‘채러티 숍’
|
2011/08/17
|
|
ape)의 영어 표현이 charity입니다. 유명한 성경 구절인 믿음, 소망, 사랑이 영어로 처음 번역 되었을 때 faith, hope and charity로 소개되었습니다. 이런 무조건적인 사랑을...
|
|
|
|
|
‘로열웨딩’을 통해 본 계급사회 영국
|
2011/06/02
|
|
고재 등의 편집위원. 케이트 폭스의 ‘영국인 발견(Watching the English·학고재)’ 번역 출간. 주간조선...
|
|
|
|
|
|
PSW비자에서 T1G영국이민비자 전환준비
|
2010/11/17
|
|
으로 입금 받아야 좋습니다. 개인통장은 요즘 매우 까다로워져 어려움이 있는 경우도 있습니다. 일은 번역, 과외수업, 각종 디자인, 마케팅, 시장조사, 각종 프로젝트 등 어느 것이든 가능하지만 자신의...
|
|
|
|
|
|
|
청소년과 정신건강 28 정신과 진단의 맹점
|
2010/05/12
|
|
장 흔히 부딪히는 문제가 ‘언어 문제’다. 교민으로 사는 분은 다들 익숙하겠지만 설사 같은 단어로 번역되는 한국말이라 하더라도 그것이 다른 문화권에서 아주 다른 의미로 받아들여지는 것을 많이 경험했...
|
|
|
|
|
케임브리지대 한국인 첫 석좌교수
|
2010/04/21
|
|
10년 가량 이 문제에 매달려 책을 완성했다.이 책은 현재 한양대 철학과 이상욱 교수가 한국어로 번역 중이다.1967년 서울에서 태어난 장 교수는 16세에 미국으로 건너가 캘리포니아공대에서 학부를...
|
|
|
|
|
눈가리고 아웅하는 호칭 인플레이션
|
2010/03/10
|
|
.한편 재영한국인 사회에서 영국관청에서 법령에 따라 사용하는 공식 ‘자격’ 내지는 호칭을 한국어로 번역 사용하는 경우에도 문제가 있어 보인다.아무리 선의의 의역일 뿐이라 주장해도 법적 영어단어에 대...
|
|
|
|
|
영국 뒤흔든 메들린 멕케인 사건의 교훈
|
2009/12/23
|
|
모의 감정적 업무처리를 도왔어야 하지 않았나”제프 고든은 “프로 ‘사기꾼 부모(필자주 원문 그대로 번역에 따름 the pro hustler parents)’와의 또 다른 신용성 문제로 볼 수 있다....
|
|
|
|